Омичам разрешили говорить по "новорусски"

Бояться за наш великий и могучий не стоит, уверен посетивший Омск известный лингвист Максим Кронгауз .

Интервью по поводу

 

Автор популярной книги «Русский язык на грани нервного срыва» встретился в ОмГУ с преподавателями, студентами и школьниками. В своей лекции гость из столицы ответил на вопрос, стоит ли нам бояться за родной язык.

 

- Мерчендайзинг, сейлзменеджер, лофт… Сегодня нам, словно в дремучем лесу, приходится постоянно продираться сквозь дебри новых слов, буквально заполонивших родной язык. Как не заблудиться?

- Действительно, развитие новой коммуникативной среды (интернет), эволюция многих профессиональных сфер и, в конце концов, естественный ход истории ведут к тому, что в русском языке появляются новые слова – в первую очередь за счет заимствований. Зачастую представители СМИ будто бы намеренно используют слова, значения которых для широкого круга населения туманны. Например, в спортивных статьях, помимо разнообразных игровых терминов, мне встретились загадочные «манкунианцы» и «монегаски». После долгих изысканий я выяснил, что это самоназвания жителей Манчестера и Монако! Сегодня у нас есть два выхода: либо при ознакомлении с продуктами массовой коммуникации использовать так называемую «стратегию неполного понимания» (делать хотя бы примерные выводы о значениях непонятных слов из контекста), либо искать точные значения, постепенно включая новые слова в свой обиход.

 

- Есть немало ярых противников заимствований. Можно ли обойтись без «варварских вторжений» в наш родной язык?

- В некоторых случаях довольно сложно рассуждать об обоснованности тех или иных заимствований: можно привести доводы как «за», так и «против». Возможно, новое слово дарит нам более широкое понятие, либо является более звучным, позволяет экономить языковые средства. В любом случае, если язык «взял» слово, значит, так было нужно. А время уже покажет, было заимствование преходящим (в этом случае слово просто «уйдет») или долговечным. А тем, кто кричит о том, что язык необходимо защищать, я могу задать резонный вопрос: «Защищать от кого? От вас самих?» Ведь язык меняется в первую очередь под влиянием его носителей – и для их удобства.

 

- А что вы скажете, к примеру, о новомодном слове «селфи»?

- Действительно, оно буквально ворвалось в наш язык. Что интересно, Оксфордский словарь выбрал selfie словом 2013 года. Кстати, молодежь принимает и впитывает изменения в языке с большим энтузиазмом: активно включая в свой лексикон новые слова, они в некотором роде стремятся выделиться. Беспокоиться за подрастающее поколение из-за такой всеядности не стоит: с возрастом это пройдет, как и все свойственные юности крайности. С другой стороны, молодые люди становятся в некотором роде законодателями языковой моды: иногда их мамы и папы с удовольствием берут некоторые составляющие их сленга на вооружение. Многие слова, которые в ходу в светских кругах, пришли туда именно из молодежного сленга.

 

- С новой лексикой разобрались, а как быть с изменчивостью норм? Появившаяся недавно информация о том, что станет допустимым произношение «звОнит», буквально расколола наше общество на два противоборствующих лагеря: одни вздохнули с облегчением, другие преисполнились праведного негодования.

- Могу сказать, что это разделение существовало и, скажем, сорок лет назад. Долгое время произношение «звонИт» было своеобразной визитной карточкой грамотного человека. Между тем по части подобных нормативных изменений это слово вовсе не стало пионером. Есть ряд глаголов, в которых ударение переместилось со второго слога на первый: согласно нормам, которые уже стали историей, необходимо было произносить «курИт», «дарИт», «варИт».

 

- А что вы скажете о слове «кофе»? Согласно новым нормам допустимо употреблять его в среднем роде, но, тем не менее, многих до сих пор коробит такая «уступка».

- Пройдет несколько десятилетий, и никто даже не вспомнит, что изначально это слово было мужского рода. Могу привести пример: слову «метро» в свое время тоже довелось пройти такие «гендерные превращения». Едва ли сейчас кто-то помнит о газете «Московский метро». То, что раньше было нормой, сегодня кажется по меньшей мере непривычным. Поэтому не думаю, что приверженцам строгих норм стоит понапрасну испытывать негативные эмоции по поводу их изменчивости.

 

- Как приспособиться к новым условиям «языковым консерваторам», для которых долгое время предметом особой гордости было строгое соблюдение норм, ныне уходящих в прошлое?

- Никто не мешает продолжать гордиться тем, что вы знаете, в каком случае говорить «одеть», а в каком  - «надеть». Главное здесь – не перестараться, не превратиться в крайнюю, воинствующую форму грамотного человека, так называемого «граммар наци». Это люди, которые на любую ошибку со стороны собеседника или партнера по переписке реагируют неконтролируемым выбросом негативных эмоций, и не дают себе труда воздержаться от того, чтобы поправить человека, не там поставившего запятую или ударение. На мой взгляд, такие люди попросту разрушают коммуникацию. Поправить ребенка – возможно, ведь это станет элементом его обучения, но в случае с взрослым человеком это попросту невежливо. У меня такие собеседники вызывают недоверие.

 

- А чем чреваты постоянные столкновения с такими вот воинствующими языколюбами?

- Они могут лишить качества, которое так необходимо при обращении с родным языком: легкости. Это та самая деталь, которая позволяет говорить и писать свободно, без стеснения пользоваться всеми данными нам средствами языка. Подросток, на голову которого постоянно сыплются всяческие исправления, станет зажатым, и вместо того чтобы использовать сложное предложение, он разобьет его на простые из страха поставить лишнюю запятую. Такой ход обеднит его речь. Каждый в силах подтянуть свою грамотность, но только в том случае, если этот шаг будет добровольным. И каждый вправе самостоятельно определять необходимый конкретно ему уровень грамотности: кто-то стремится здесь к совершенству, потому что того требует его профессия, для других достаточно и тех знаний, которыми они уже обладают. В любом случае язык существует для того, чтобы общаться на нем с удовольствием. Легко. Спонтанно.

 

- Максим Анисимович, каковы ваши прогнозы: что ждет наш язык в дальнейшем?

- Он будет меняться с течением времени. Будут приходить новые слова, старые будут получать новые значения, новые ударения и проч. Это неизбежный процесс, который позволяет языку оставаться актуальным и полным, давать носителям все необходимые инструменты для полноценного общения. И самая лучшая стратегия поведения в таких условиях – оставаться на волне этих изменений, а не пытаться противостоять им, активно тоскуя по прежним временам. Могу сказать точно: все будет хорошо.

8320

Вернуться к списку всех новостей


Комментарии:
Перед тем как оставить комментарий, прочтите правила
Для того, чтобы оставить комментарий без регистрации необходимо заполнить форму, приведенную ниже
Ваше имя*:
Ваш E-mail:
Ваш комментарий*:
Введите числа с картинки:



На многих прилавках юбилейные товары получили серьезное численное преимущество над изделиями, вписывающимися в рамки более актуальной ныне новогодней тематики. ...
  • Самое популярное
  • Обсуждаемое
Вечный спор продавца с покупателем в условиях Омска приводит порой к неожиданным результатам. ...
Стиль жизни
Наверх