фото из архива ТРИЭС

Рейн Агур: «Жизнь меняется, Шескпир остаётся»


Екатерина Черненко Фото: Диана Огородникова 20-07-2012

Омский кукольный театр «Арлекин» завершил сезон премьерой спектакля «Сон в летнюю ночь». Те, кто не успел посмотреть постановку эстонского режиссера Рейна Агура, смогут оценить её 14 и 16 сентября: одной из самых поэтических комедий Шекспира «Арлекин» откроет новый сезон.


- Рейн, как произошло ваше знакомство с омским театром «Арлекин»?

- В прошлом году меня пригласили в качестве гостя на международный фестиваль театров кукол «В гостях у «Арлекина»

- Вы уже в третий раз ставите спекталь «Сон в летнюю ночь». Почему обращаетесь к этой пьесе вновь и вновь?

- Между постановками прошло много времени, поэтому я считаю, это нормально. Жизнь меняется, Шекспир остаётся. Каждому времени находится своя интерпретация. Потому что накапливается опыт, меняются люди, их восприятие каких-то вещей. Я не делаю чисто кукольные спектакли, мне нравится синтез драматической игры и кукольного театра. На этот раз сделан акцент на том, что старшее поколение требует от молодёжи подчинения и загоняет её в рамки. А молодёжь отстаивает свои права. И правильно делает. Неизбежный конфликт поколений.

- В вашем спектакле есть летающие куклы, визуально-световые эффекты и даже специально прописанные вокальные партии и пластические этюды. Актёрам многому пришлось научиться?

- Да. Потребовалась большая физическая подготовка. Даже пальцы ломали. Я бы не сказал, что в спектакле много трюков. Это шекспировская пьеса, где нужно много работать со словом. Тренинги по сценической речи проводила актриса драмтеатра Элеонора Кремель, по сцендвижению - режиссер по пластике Игорь Григурко. Были и уроки по вокалу. Такие мастер-классы очень нужны артистам кукольных театров. Все эти умения помогают создать качественный спектакль. Я вообще считаю, что простенькие детские репертуары нужно бы запретить: они портят вкус детей.

- Кто автор вокальных партий?

- Композитор из Санкт-Петербурга – Татьяна Алешина.

- Тот, кто придёт посмотреть «Сон в летнюю ночь», увидит пьесу Шекспира?

- Конечно, есть моя интерпретация, но я не переписывал Шекспира. Мне было бы очень грустно, если бы люди шли на мой спектакль, потому что он простенький и легко смотрится. Я сделал в пьесе много сокращений, но это связано только с тем, что какие-то вещи, например описание природы, переданы с помощью декораций. У Шекспира очень красивый поэтический язык, который нужно уметь правильно передать. Ведь говорить длинные рифмованные монологи достаточно трудно. Это не новогодние утренники.

- Успели ли вы посмотреть спектакли в омских театрах?

- Я побывал в театре-студии А. Гончарука на премьере «Очи чёрные». Мне кажется, это особенно интересный спектакль для мужчин. Я извлек из него мысль: что ни делай, а женщину спасти невозможно.

- А что сейчас происходит с театром в Эстонии? Какие-то тенденции прослеживаются?

- Как и везде, в Эстонии есть утонувшие в традициях театры и, наоборот, очень авангардные. Есть и «блуждающие». Но в моём списке не очень много театров, в которые я иду со знанием «это будет интересно». Так думают и о моих спектаклях: кто-то приходит на них с удовольствием, кто-то считает это лишней тратой времени.

В ноябре заметно изменились цены на дизельное и газовое топливо. ...
545 0
Это было одно из первых заведений подобного рода в нашем городе. ...
375 0
Вечный спор продавца с покупателем в условиях Омска приводит порой к неожиданным результатам. ...
После стресса и угрозы для жизни животное стало питаться с удвоенным рвением (ФОТО). ...
154 0
Стиль жизни
Наверх